একাদশ শ্রেণীর দ্বিতীয় সেমিস্টারের সিলেবাস অনুযায়ী সংস্কৃতের গুরুত্বপূর্ণ অংশগুলির একটি হল- দানবীর কর্ণ নাট্যংশ । সুতরাং আজকের এই পর্বে একাদশ শ্রেণীর সংস্কৃত সমস্ত ছাত্র ছাত্রীদের কথা মাথায় রেখে, অত্যন্ত সহজ সরল্ভাবে বাংলা হরফে ও বাংলা ভাষায়, দানবীর কর্ণ নাট্যংশের বিষয়বস্তু তুলে ধরা হয়েছে । শব্দার্থ, ও বঙ্গানুবাদ সহ সমস্ত বিষয়টি পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে উপস্থাপন করা হল ।
class 11 –এর ছাত্রছাত্রীদের সুবিধার্থে আজকের এই উপস্থাপনার আলোচ্য বিষয়- দানবীর কর্ণ | একাদশ শ্রেণীর সংস্কৃত |
দানবীর কর্ণ | একাদশ শ্রেণীর সংস্কৃত
নাট্যংশঃ- দানবীর কর্ণ
ভূমিকাঃ
সংস্কৃত সাহিত্যে কালিদাসপূর্ণ নাট্যকারদের মধ্যে ভাস অন্যতম প্রথিতযশা সমৃদ্ধ নাট্যকার। মহাকবি কালিদাস ‘বাণভট্ট তাঁদের রচনায় ভাসনাটকচক্রের প্রসিদ্ধির কথা বলেছেন। পাশ্চাত্য সমালোচক Winternitz নাট্যকার ভাসকে শুধুমাত্র কালিদাস পূর্ববর্তী নাট্যকার বলেই ক্ষান্ত হন নি, তিনি কালিদাসের রচনায় ভাসের প্রভাবও ব্যস্ত করেছেন। দুর্ভাগ্যের বিষয় এ রকম বলিষ্ঠ একজন নাট্যকারের ইতিহাস বিংশ শতাব্দীর প্রথম দশক পর্যন্ত আমাদের অজ্ঞাতই ছিল।
১৯০৯ খ্রীষ্টাব্দে ত্রিবাফুর রাজ্য সরকার মহামহোপাধ্যায় T. G. শাস্ত্রীর পরিচালনাধীনে সংস্কৃত সাহিত্যের অপ্রকাশিত রচনা সমূহের প্রকাশনার জন্য একটি বিভাগ স্থাপন করেন। শাস্ত্রী মহোদয়ের পুরাতন পুঁথিপত্র সংগ্রহ করার জন্য ঘুরতে ঘুরতে দক্ষিণ ভারতের পদ্মনাভপুরমের কাছে মালিককরনাথম গ্রামে একখানি তালপাতার পুঁথি আবিষ্কার করেন। মালয়ালম্ হরফে লেখা ঐ পুঁথিতে মোট ১০৫ খানি খাতা ছিল। ঐ পুঁথিতে ১০ খানি নাটকু দেখা যায়। ‘কর্ণভারম্’ নাটক তাদের অন্যতম।
উৎসঃ
মহর্ষি কৃষ্ণদ্বৈপায়ন রচিত মহাভারতের বিষয় অবলম্বনে শত সহস্র কবি লেখক নাট্যকার অজস্র কাব্য, আখ্যান, প্রবন্ধ নাটক রচনা করেছেন। সেই স্রোতস্বিনী ধারা আজও প্রবাহিত।ভাসের কর্ণভারম্ নাটকের উৎস মহাভারত মহাকাব্য।
কুরুক্ষেত্র যুদ্ধের সপ্তদশ দিবসে কৌরব সেনাপতি হয়ে কর্ণ যুদ্ধে যাচ্ছেন। শল্যরাজ তাঁর সারথি। অর্জুন তাঁর একমাত্র প্রতিদ্বন্দ্বী। কর্ণের প্রতিজ্ঞা-আজকার যুদ্ধে অর্জুনের নিধন। তাঁর কাছে দেহরক্ষার জন্য দুর্ভেদ্য বর্ম সহজাত কবচকুণ্ডল। এই কবচকুণ্ডল থাকলে যুদ্ধে তিনি অজেয়।
যুদ্ধ যাত্রার প্রাক্কালে হঠাৎ ব্রাহ্মণের ছদ্মবেশে ইন্দ্রের আগমন এবং কর্ণের নিকট দান প্রার্থনা। কর্ণ প্রতিশ্রুতি দিলেন ব্রাগুণ যা চাইবেন, তাই পাবেন। ব্রাহ্মণ চাইলেন কর্ণের সহজাত কবচকুণ্ডল। সারথি শল্যের নিষেধ সত্ত্বেও দানের ফল অক্ষয় এই মহৎ বিশ্বাসে দানবীর কর্ণ তা শত্রুর হাতে তুলে দিলেন। অবশ্য পরিবর্তে ইন্দ্র কর্ণকে পাঠিয়ে দিলেন অপ্রতিহত বিমলা নামক অস্ত্র। ‘কর্ণভারম্’ নাটকের মূল বিষয় সংক্ষেপ এইটুকুই
সংস্কৃত পাঠমঞ্জুরতে সংকলিত ‘দানবীরঃ কর্ণঃ’ নাট্যাংশটি উপরে বর্ণিত কর্ণভারম্ নাটকের অংশ। নাটকটি একাঙ্কসম্বলিত ও ব্যায়োগশ্রেণীর অন্তর্গত।
নামকরণঃ
আলোচ্য পাঠ্য পুস্তকে ‘কর্ণভারম্’ নাটক থেকে উৎকলিত নাট্যাংশের নাম ‘দানবীরঃ কর্ণা’। এখানে নায়কের নামেই পাঠ্যাংশের নাম। সুতরাং এই নামকরণকে নায়কাশ্রয়ী বলা যায়। শুধু নায়কাশ্রয়ী নয়, নায়কের নামের আগে ‘দানবীরঃ’ এই শব্দটিও খুবই অর্থব্যঞ্জক সার্থক বিশেষণ। তিনি একই সাথে দাতা এবং বীর। আবার যিনি দান কর্মে অগ্রণী বা সর্বাগ্রণ্য অর্থাৎ দানে বীরঃ তিনিই দানবীর। মহাবীর দাতা কর্ণের দানবীর নাম সর্ব অর্থেই সার্থক।
দানবীরঃ কর্ণঃ
कर्णः। शल्यराज। अलमलं वारयित्वा। पश्य-
शिक्षा क्षयं गच्छति कालपर्ययात्
शुबद्धमूला निपतन्ति पादपाः।
जलं जलस्थानगतं ज शुष्यति
हुर्त च दत्तं च तथैव तिष्ठति ॥
तस्माद् गृह्यताम् (निकृत्य ददाति)।
शक्रः। (गृहीत्वा आत्मगतम्) हन्त ! गृहीते एते।
पूर्वमेवार्जुनविजयार्थ सर्वदेवैर्यत् समर्थितं तदिदानों मयानुष्ठितम्।
तस्मादहमप्यैरावतम् आरुह्यार्जुनकर्ण योर्द्वन्द्वयुद्धं पश्यामि (निष्क्रान्तः)।
शल्य। भो अङ्गराज! बञ्जितः खलु भवान्।
कर्णः। केन?
शत्यः। शक्रेण।
कर्णः। न खलु। शक्रः खलु मया वञ्जितः। कुतः?
अनेकयज्ञाहुतितर्पितो द्विजैः
किरीटिमान् दानवसङ्घमर्टनः ।
सुरद्विपास्फालनकर्कशाङ्कलि- र्मया कृतार्थः खलु पाकशासनः ॥
(प्रविश्य ब्राह्मणरूपेण)
देवदूतः। भोः कर्ण! कबचकुण्डलग्रहणाज्जनितपश्चात्तापेन पुरन्दरेणानुगृहीतोऽसि ।
पाण्डवेष्वैकपुरुषवधार्थममोघमत्रं विमला नाम शक्तिरियं प्रतिगृह्यताम्।
कर्णः। धिग् दत्तस्य न प्रतिह्नामि।
देवदूतः। ननु ब्राह्मणवचनाद् गृह्यताम्।
कर्णः। ब्राह्मणवचनमिति। न मयातिक्रान्तपूर्वम्। कदा लभेय ?
देवदूतः। यदा स्मरसि तदा लभस्व।
कर्णः। वाटम्। अनुगृहीतोऽस्मि । प्रतिनिवर्तर्ता भवान्।
देवदूत। वाढम्। (निष्क्रान्तः)।
অনুচ্ছেদ ১–৩
ভোঃ কর্ণ।………… এতৎ এব শোভনম্। কুতঃ-
ভোঃ কর্ণ। মহত্তরাং ভিক্ষাং যাচে।
কর্ণঃ- (আকর্ণা) অয়ে। বীর্যবান শব্দঃ।
শ্রীমান এষঃ ন কেবলং দ্বিজবরং যস্মাৎ প্রভাবঃ মহান, আকর্ণা স্বরম্ অস্য ধীরনিনদং চিত্রার্পিতালাঃ ইব।
উৎকর্ণাতিমিতান্বিতাক্ষবলিতগ্রীবার্পিতাগ্রাননাঃ তিষ্ঠন্তি অস্ববশাঙ্গযষ্টি সহসা যান্ডঃ মম এতে হয়াঃ।
আহুয়তাং স বিপ্রঃ। ন, ন। অহম্ এব আহ্বয়ামি। ভগবন্ ইতঃ ইতঃ। (ততঃ প্রবিশতি ব্রাহ্মণরূপেণ শত্রুঃ)
শত্রুঃ( ইন্দ্র)- ভোঃ মেঘাঃ। সূর্যেণ এব নিবর্ত্য গচ্ছন্তু ভবন্তঃ।’ (কর্ণম্ উপগম্য) ভোঃ কর্ণ। মহতরাং ভিক্ষাং যাচে।
কর্ণা। দৃঢ়ং প্রীতঃ অস্থি ভগবন্।
যাতঃ কৃতার্থগণনাম্ অহম্ অদ্য লোকে রাজেন্দ্রমণিমৌলিরঞ্জিতপাদপদ্মা।
বিপ্রেন্দ্রপাদরজসা তু পবিত্রমৌলিঃ
কর্ণঃ ভবন্তম্ অহম্ এব নমস্করোমি।
শত্রুঃ(ইন্দ্র)- (আত্মগতম) কিং নু খলু ময়া বক্তব্যম্। যদি দীর্ঘায়ুঃ ভব ইতি বক্ষ্যে দীর্ঘায়ুঃ ভবিষ্যতি। যদি ন বক্ষো মূঢ়ঃ ইতি মাং পরিভবতি। তস্মাৎ উভয়ং পরিত্বতা কিং নু খলু বক্ষ্যামি। ভবতু, দৃষ্টম।(প্রকাশম) ভোঃ কর্ণ। সূর্যঃ ইব, চন্দ্রঃ ইব, হিমবান্ ইব সাগরঃ ইব তিষ্ঠত্ব তে যশঃ।
কর্ণঃ– ভগবন। কিং ন বক্তব্যং দীর্ঘায়ুঃ ভব ইতি। অথবা এতৎ এব শোভনম্। কুতঃ-
শব্দার্থঃ-
- নেপথ্যে – পর্দার আড়ালে।
- ভোঃ কর্ণ– হে কর্ণ।।
- মহত্তরাং– বেশ বড় রকমের।
- ভিক্ষাম্ -ভিক্ষাকে।
- যাচে– চাই।
- কর্ণঃ– কর্ণ।
- অয়ে-ওঃ ।
- বীর্যবান্– বেশ জোর।
- শব্দঃ-গলার শব্দ।
- এষঃ-এই।
- শ্রীমান-ভদ্রলোক।
- ন কেবলং দ্বিজবরঃ – কেবল দ্বিজশ্রেষ্ঠ-নয়।
- প্রভাবঃ – প্রভাব ।
- মহান্- বড় রকমের ।
- যক্ষ্মাৎ – যেহেতু ।
- অস্য-এঁর ।
- ধীরনিনদং -যীর গভীর ।
- স্বরং – শব্দকে ।
- আকা – শূনে ।
- মম – আমার ।
- এতে হয়াঃ – এই ঘোড়াগুলো ।
- যান্তঃ – যেতে যেতে ।
- উৎকর্ণস্তিমিতাদিতাক্ষবলিতগ্রীবার্পিতাগ্রাননাঃ – কান খাড়া হয়ে ।
- অঞ্চিত – চঞ্চল ।
- অক্ষ – চোখ ।
- স্তিমিত – স্থির ।
- হয়ে বলিত – বাঁকা ।
- গ্রীবাদেশে – গলাতে ।
- পিতালাঃ ইব – যেন চিত্রপটে তাদের শরীরের অঙ্গগুলো আঁকা অবস্থায় ।
- অস্ববশাজ্ঞাযষ্টি – অলাযষ্টি যাদের নিজের বশে নেই এভাবে ।
- সহসা – হঠাৎ ।
- তিষ্ঠন্তি – দাঁড়িয়ে পড়েছে ।
- আহুয়তাং-আহুত ।
- সঃ বিপ্রঃ – সেই ব্রাহ্মণ ।
- ন, ন – না না ।
- অহম্ এব – আমিই ।
- আহ্বয়ামি – ডাকছি ।
- ভগবন্ – হে মাননীয় ।
- ইতঃ ইতঃ – এই দিকে, এই দিকে ।
- ততঃ – তারপর ।
- প্রবিশতি – প্রবেশ করছেন ।
- ব্রাহ্মণরূপেণ – ব্রাহ্মণবেশে শত্রুঃ (ইন্দ্র)।
- শত্রুঃ – ইন্দ্র ।
- ভোঃ – ওহে ।
- মেঘাঃ – মোথেরা ।
- সূর্যেণ এব – সূর্যেরই সঙ্গে ।
- নিবর্তা – ফিরে ।
- গচ্ছত্ত্ব – যান ।
- ভবন্তঃ – আপনারা ।
- কর্ণম্ – কর্ণের কাছে ।
- উপগম্য – গিয়ে ।
- মহত্তরাং – বেশ বড় রকমের ।
- ভিক্ষাং – ডিক্ষাকে ।
- যাচে – চাই ।
- দৃঢ়ং-খুবই ।
- প্রীতঃ-খুশি ।
- অস্থি– হয়েছি ।
- ভগবন্ – হে ভগবান ।
- অহম্ – আমি ।
- অদ্য – আজ ।
- লোকে -জগতে ।
- কৃতার্থগণনাং – কৃতার্থ বলে গণনা, স্বীকৃতি ।
- যাতঃ – পেয়েছি ।
- রাজেন্দ্রমণিমৌলিরঞ্জিতপাদপদ্মঃ – শ্রেষ্ঠ রাজাদের মাথার মুকুটে রঞ্জিত চরণযুগলবিশিষ্ট ।
- অহং– আমি ।
- কর্ণঃ -কর্ণ ।
- বিপ্রেন্দ্রপাদরজসা – শ্রেষ্ঠ ব্রাহ্মণদের চরণধূলায় ।
- পবিত্র মৌলিঃ – পবিত্রমস্তকমুকুটবিশিষ্ট হয়ে ।
- ভবন্তম্ – আপনাকে ।
- নমস্করোমি – প্রণাম জানাই ।
- শত্রু – ইন্দ্র ।
- ময়া – আমার দ্বারা ।
- বক্তব্যম – বলা উচিত ।
- যদি – যদি ।
- দীর্ঘায়ুঃ – দীর্ঘজীবী ।
- ভব – হও ।
- ইডি – এই ।
- বক্ষ্যে – বলি ।
- দীর্ঘায়ুঃ – দীর্ঘ আয়যুক্ত ।
- ভবিষ্যতি -হবে ।
- যদি – যদি ।
- ন– না ।
- বক্ষ্যে – বলি ।
- মুঢ় ইতি– মূর্খ এই ।
- মাম্ – আমাকে ।
- পরিভবতি – অবজ্ঞা করবে ।
- তস্মাৎ – তাই ।
- উভয়ম্ – এই দুটি দিক্ ।
- পরিত্বত্য – ছেড়ে ।
- কিং নু খলু – কীই বা ।
- বক্ষ্যামি – বলব ।
- ভবতু – হোক ।
- আচ্ছা দৃষ্টম্ – বুঝলাম ।
- প্রকাশম – প্রকাশ্যে ।
- ভোঃ কর্ণ– হে কর্ণা ।
- সূর্যঃ ইব – সূর্যের মত ।
- চন্দ্রঃ ইব – চন্দ্রের মত ।
- হিমবান্ ইৰ – হিমালয়ের মত ।
- সাগরঃ ইব – সাগরের মত ।
- তিষ্ঠতু – থাকুক ।
- তে – তোমার ।
- যশঃ – যশ ।
- কর্ণঃ – কর্ণ ।
- ভগবন্ – দেব ।
- কিং ন বক্তব্যম্ – কি বলা উচিত নয় ।
- দীর্ঘায়ুঃ – দীর্ঘ আয়ুযুক্ত ।
- ভব – হও, ইতি।
- অথবা – কিংবা ।
- এতৎ এব – এটিই হয়তো ।
- শোভনম্ – ভাল ।
- কুতঃ – কেন না ।
বঙ্গানুবাদঃ-
শক্রঃ(ইন্দ্র)- হে কর্ণ! আমি একটি মহত্তর ভিক্ষা চাই।
কর্ণঃ- (শুনে) ওরে! এ যে অতিগম্ভীর শব্দ। এই মান্য ব্যক্তি শুধুমাত্র ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠই নন, এঁর প্রভাবও মহান। কারণ, এঁর ধীর ও গম্ভীর শব্দ শুনে আমার এই অশ্বগুলো ছবির মত ভদ্ধ হয়ে গেছে, তাদের কানগুলো খাড়া হয়ে গেছে, তাদের চঞ্চল অক্ষি নিশ্চল হয়ে গেছে, মুখের অগ্রভাগ তাদের ঘাড়ে এসে পড়েছে।
যেতে যেতে তারা দাঁড়িয়ে পড়েছে। হঠাৎ দেখে মনে হচ্ছে তাদের যষ্ঠির মত দীর্ঘদেহ যেন নিজ বশে নাই। সেই ব্রাহ্মণকে ডাক। না, না আমি নিজেই ডাকছি। মহাশয়, এদিকে এদিকে। (তারপর প্রবেশ করছেন ব্রাহ্মণরূপী ইন্দ্র)
ইন্দ্রঃ– ওহে মেঘের দল। সূর্যের সঙ্গেই তোমরা ফিরে যাও। (কর্ণের কাছে গিয়ে) হে কর্ণ। আমি মহত্তর ভিক্ষা চাই। প্রীত হলাম।
কর্ণঃ– মহাশয়! আমি পরম আজ আমি পৃথিবীতে কৃতার্থ হলাম। আমার পদযুগল শ্রেষ্ঠ রাজাদের মুকুটের মণিমুক্তা দ্বারা সর্বদা রঞ্জিত। আবার শ্রেষ্ঠ ব্রাহ্মণদের চরণের ধূলি দ্বারা আমার মুকুট পবিত্র হয়। সেই আমি কর্ণ আপনাকে নমস্কার করছি।
ইন্দ্রঃ– (মনে মনে) এখন আমি কি বলি। যদি বলি দীর্ঘায়ু হও, তাহলে দীর্ঘায়ু হবে। যদি কিছু না বলি, তাহলে আমাকে মূর্খ বলে মনে করবে। সেজন্য উভয় পথই পরিহার করে এখন আমি কি বলব।
আচ্ছা, দেখা যাক্। (প্রকাশ্যে) হে কর্ণ। সূর্যের ন্যায়, চন্দ্রের ন্যায়, হিমালয়ের ন্যায়, সাগরের ন্যায় তোমার যশ প্রতিষ্ঠিত হোক।
কর্ণঃ–মহাশয়। কেন বললেন না দীর্ঘায়ু হও? অথবা এই আশীর্বাদই হয়ত অধিক সুন্দর।
অনুচ্ছেদ 8–৬
ধর্মঃ হি যত্নৈঃ………………….অন্যৎ অপি শ্রুয়তাম ।
ধর্মঃ হি যত্নৈঃ পুরুষেণ সাধ্যঃ
ভুজলজিহ্বাচপলাঃ নৃপপ্রিয়ঃ।
তস্মাৎ প্রজাপালনমাত্রবুদ্ধ্যা।
হতেষু দেহেষু গুণাঃ ধরন্তে।
ভগবন। কিম্ ইচ্ছসি? কিম অহং দদামি?
শত্রুঃ(ইন্দ্র) – মহত্তরাং ভিক্ষাং যাচে।
কর্ণঃ– মহতরাং ভিক্ষাং ভবতে প্রদাস্যে। প্রুয়স্তাং মদ্বিভবাঃ।
গুণবৎ অমৃতকল্পক্ষীরধারাভিবর্ষি
দ্বিজবর। বুচিতং তে তৃপ্তবৎসানুযাত্রম্।
তবুণম্ অধিকম্ অর্থিপ্রার্থনীয়ং পবিত্রং
বিহিতকনকশূলাং গোসহস্রং দদামি ॥
শত্রুঃ– গোসহস্রম্ ইতি। মুহূর্তকং ক্ষীরং পিবামি। ন ইচ্ছামি কর্ণ। ন ইচ্ছামি।
কর্ণঃ– কিং ন ইচ্ছতি ভবান। ইদম্ অপি শূয়তাম-
রবিতুরগসমানং সাধনং রাজলক্ষ্ম্যাঃ
সকলনৃপতিমানাং মান্যকাম্বোজজাতম্।
সুগুণম্ অনিলবেগং যুদ্ধদৃষ্টাবদানং
সপতি বহুসহস্রং বাজিনাং তে দদামি।
শত্রুঃ(ইন্দ্র)– অশ্বঃ ইতি। মুহূর্তকম্ আরোহামি। ন ইচ্ছামি কর্ণ। ইচ্ছামি।
কর্ণঃ– কিং ন ইচ্ছতি ভবান? অন্যৎ অনি শ্রুয়তাম ।
শব্দার্থঃ-
- পুরুষেণ -মানুষের দ্বারা ।
- যত্নৈঃ– অনেক যত্নেই।
- ধর্মঃ – ধর্ম ।
- সাধ্যাঃ – অর্জিত হয়।
- নৃপশ্রিয়ঃ – রাজার সম্পদগুলি।
- ভুজঙ্গজিহ্বাচপলাঃ – সাপের জিভের মতই চঞ্চল ।
- তস্মাৎ – অতএব ।
- প্রজাপালনমাত্রবৃন্ধ্যা – কেবল প্রজাপালন-বুদ্ধিতেই অর্জনীয় ।
- গুণাঃ – গুণগুলো ।
- দেহেষু হতেষু – দেহগুলোর বিনাশেও ।
- ধরন্তে – স্থায়ী হয় ।
- কিম্ – কি ।
- ইচ্ছসি – চান ।
- অহম্ – আমি ।
- দদামি – দেব ।
- মহত্তরাং – বড় রকমের ।
- ভিক্ষাং – ভিক্ষা ।
- যাচে – প্রার্থনা করি ।
- মহত্তরাং – বড় রকমের ।
- ডিক্ষাং – ভিক্ষা ।
- ভবতে – আপনাকে ।
- প্রদাস্যে – দেব ।
- শ্রয়ন্তাং – শোনা হোক, শুনুন ।
- মদ্বিভবাঃ – আমার সম্পদগুলো ।
- দ্বিজবর – হে ব্রাহ্মণশ্রেষ্ঠ ।
- গুণবৎ – গুণবিশিষ্ট ।
- অমৃতকল্পক্ষীরধারাভিবর্ষি – অমৃততুল্য দুধের ধারাবর্ষণকারী ।
- বুচিতম্ – কান্তিযুক্ত ।
- তৃপ্তবৎসানুযাত্রম্ – দুধপানে পরিতৃপ্ত বৎসেরা তাদের পিছনে চলেছে ।
- তরুণম্ – বয়সে অল্প ।
- অধিকম্ – অত্যন্তভাবে ।
- অথিপ্রার্থনীয়ম্ – প্রার্থীরা যাদের পেতে চায় ।
- পবিত্রম্ – পবিত্র ।
- বিহিতকনকশৃজ্ঞাম্ – শিঙগুলো যাদের সোনায় মোড়া ।
- গোসহস্রম্ – হাজার গোরু ।
- তে – আপনাকে।
- দদামি – দিতে চাই ।
- গোসহস্রম্ ইতি – হাজার গোরু-মাত্র ।
- মুহূর্ত্তকং – খুব অল্প সময়ের জন্য ।
- ক্ষীরং – দুধ ।
- পিৰামি – পান করি ।
- কিং – [তবে] কি ।
- ন ইচ্ছতি – ইচ্ছে করেন না ।
- ভবান – আপনি ।
- ইদম – এটি ।
- অপি – ও ।
- শূয়তাম্ – শোনা হোক ।
- রবিতুরগসমানং – সূর্যের ঘোড়ার সমান ।
- রাজলক্ষ্ম্যাঃ – রাজসম্পদ ।
- সাধনং – উপায় ।
- সকলনৃপতিমান্যম্ – রাজাদের প্রশংসাভাজন ।
- মান্যকাম্বোজজাতং – কম্বোজদেশের সুবিখ্যাত অশ্ব থেকে জাত ।
- সুগুণম্ – উৎকৃষ্ট গুণযুক্ত ।
- অনিলবেগং – বাতাসের মতন বেগশীল ।
- যুদ্ধদৃষ্টাবদানং – যুদ্ধে যাদের ভাল পরিচয় আছে ।
- বাজিনাং বহুসহস্রং – বহু হাজার ঘোড়া ।
- তে – আপনাকে ।
- সপদি – এখনই ।
- দদামি -দিচ্ছি ।
- অশ্ব ইতি – ঘোড়া-মাত্র।
- মুহূর্তকম্ – অল্পক্ষণের জন্য ।
- আরোহামি – চড়ব ।
- ন ইচ্ছামি – চাইনা ।
- ন ইচ্ছামি – চাই না ।
- কিং ন ইচ্ছতি – [তবে] কি চান না ।
- অন্যৎ অপি – অন্য কিছুও ।
- শ্রুষতাম্ – শুনুন।
বঙ্গানুবাদঃ
ধর্ম অত্যন্ত যত্ন সহকারে পুরুষের দ্বারা অর্জিত হয়। রাজলক্ষ্মী সর্পের জিহ্বার ন্যায় চঞ্চল। সেজন্য কেবল প্রজাপালন বুদ্ধিতে গুণসমূহ অর্জন করা উচিত। দেহ বিনষ্ট হলেও গুণ চিরকালই থেকে যায়।
মহাশয়। কি ভিক্ষা চান? কি আপনাকে আমি দান করব?
ইন্দ্রঃ– আমি মহত্তর ভিক্ষা চাই।
কর্ণঃ– মহত্তর ভিক্ষাই আপনাকে দান করব। আমার ধনসম্পত্তির কথা শুনুন। আপনাকে আমি এক হাজার গাভী দান করছি, যেগুলি অমৃততুল্য সুস্বাদু দুখধারা বর্ষণ করে। হে আাত্মণশ্রেষ্ঠ। সেই গাভীগুলি তরুণ, পবিত্র এবং প্রার্থীদের অধিক প্রাণনীয়। সেগুলির সিংগুলি সোনা দিয়ে মোড়া। গোবৎসগুলি দুগ্ধ পান করে তাদেরই পিছন পিছন চলে। সেগুলি আপনার পছন্দ হলে বলুন।
ইন্দ্রঃ– সহস্র গাভীর কথা বলছেন? সে তো একবার মাত্র দুগ্ধ পান করব। হে কর্ণ। আমি ওগুলি চাই না।
কর্ণঃ– আপনি চাইছেন না? তাহলে এগুলি শুনুন-আপনাকে আমি এখনই বহু সহস্র অশ্ব দান করছি। সেগুলি সূর্যাশ্বের মতই গতিশীল, রাজলক্ষ্মীর সাধনস্বরূপ, সকল নৃপতির আদরণীয়, কম্বোজ দেশ থেকে জাত, অত্যন্ত গুণযুক্ত, বাতাসের ন্যায় বেগবান, যুদ্ধে তাদের সামর্থ্য পরিক্ষিত হয়েছে।
ইন্দ্রঃ– অশ্বের কথা বলছেন। সে তো একবার মাত্র আমি আরোহন করব। হে কর্ণ। আমি চাই না এগুলি।
কর্ণঃ– মহাশয়। আপনি এগুলি চাইছেন না? তাহলে আমার আরো আছে শুনুন-
অনুচ্ছেদ ৭-৮
মদভরিতকপোলং…………দদাতু, দদাতু।
মদভরিতকপোলং যত্পদৈঃ সেব্যমানং
গিরিবরনিচয়াডং মেঘগভীরঘোষম্।
সিতনখদশনানাং বারণানাম্ অনেকং
রিপুসমরবিমর্দং বৃন্দম্ এতৎ দদামি।
শত্রুঃ– গজঃ ইতি। মুহূর্তকম্ আরোহামি। ন ইচ্ছামি কর্ণ। ন ইচ্ছামি।
কর্ণঃ– কিং ন ইচ্ছতি ভবান। অন্যৎ অপি শূয়তাম্। অপর্যাপ্তং কনকং দদামি।
শত্রুঃ– গৃহীত্বা গচ্ছামি। (কিঞ্চিৎ গড়া) ন ইচ্ছামি কর্ণ। ন ইচ্ছামি।
কর্ণঃ– তেন হি জিত্বা পৃথিবীং দদামি।
শত্রুঃ– পৃথিব্যা কিং করিষ্যামি।
কর্ণঃ– তেন হি অগ্নিষ্টোমফলং দদামি।
শত্রু– অগ্নিষ্টোমফলেন কিং কার্যম্?
কর্ণঃ– তেন হি মচ্ছিরঃ দদামি।
শত্রুঃ– অবিহা। অবিহা!
কর্ণঃ– ন ভেতব্যম্, ন ভেতবাম্। প্রসীদতু ভবান। অন্যৎ অপি শ্রুয়তাম্-
অল্যৈঃ সহ এব জনিতং মম দেহরক্ষা
দেবাসুরৈঃ অপি ন ভেদ্যম্ ইদং সহ অস্তৈঃ ।
দেয়ং তথাপি কবচং সহ কুণ্ডলাভ্যাং
প্রীত্যা ময়াভগবতে বুচিতং যদি স্যাৎ ॥
শত্রুঃ- (সহর্ষম) দদাতু, দদাতু।
শব্দার্থঃ-
- সিতনখদশনানাং – সাদা নখ ও দাঁতযুক্ত ।
- বারণানাং – হাতীদের ।
- মদভরিতকপোলং – গওসস্থল মদবারিতে পরিপূর্ণ ।
- স্বল্পদৈঃ – ভ্রমরদের দ্বারা ।
- সেব্যমানং – সেবিত ।
- গিরিবরনিচয়াভং – বিশাল-পর্বতশ্রেণীতুল্য ।
- মেঘগন্ত্রীরঘোষম্ – মেঘসদৃশ গম্ভীরগর্জনকারী ।
- রিপুসমরবিমর্দম্ – শত্রুদের সংগ্রামবিনাশকারী ।
- অনেকং বৃন্দং – একাধিক বৃন্দ সংখ্যায় একশ কোটি নানারকম দল ।
- দদামি – দেব ।
- গজ ইতি – হাতীর কথা বলছ ।
- মুহূর্তকম্ – অল্পক্ষণ মাত্র ।
- আরোহামি – চড়ব ।
- ন ইচ্ছামি – চাই না ।
- কিং ন ইচ্ছতি – কেন চান না ।
- ভবান্ – আপনি ।
- অন্যৎ অপি – অন্য কিছুও ।
- তৃয়তাম্ – শোনা হোক ।
- অপর্যাপ্তং – অপরিমিত ।
- কনকং – সোনা ।
- দদামি – দেব ।
- শত্রুঃ – ইন্দ্র ।
- গৃহীত্বা – নিয়ে ।
- গচ্ছামি – যাই ।
- কিঞ্চিদ – কিছুদূর ।
- গত্না – গিয়ে ।
- ন ইচ্ছামি – চাই না ।
- তেন – তাহলে ।
- হি – নিশ্চয়ভাবে ।
- জিত্বা – জয় করে ।
- পৃথিবীং -পৃথিবীকে ।
- দদামি – দেব ।
- শত্রুঃ – ইন্দ্র ।
- পৃথিব্যা – পৃথিবী দিয়ে ।
- কিং – কি ।
- করিষ্যামি – করব ।
- তেন – তাহলে ।
- হি – নিশ্চয়ভাবে ।
- অগ্নিস্টোমফলং – অগ্নিস্টোমযজ্ঞের ফল ।
- দদামি – দেব ।
- শত্রুঃ – ইন্দ্র ।
- অগ্নিষ্টোমফলেন – অগ্নিষ্টোমযজ্ঞের ফলে ।
- কিং– কি ।
- কার্যম্ – প্রয়োজন ।
- কর্ণঃ – কর্ণ ।
- তেন – তাহলে ।
- হি – নিশ্চয়ভাবে ।
- মচ্ছিরঃ – আমার মাথা ।
- দদামি – দেব ।
- শত্রু – ইন্দ্র ।
- অবিহা– কী সর্বনাশ ।
- ন ভেতব্যম্ – ভয় করবেন না ।
- প্রসীদতু – প্রসন্ন হোন ।
- ভবান্ – আপনি ।
- অন্যৎ অপি -অনাও ।
- শৃয়তাম্ – শেন হোক ।
- অলৈঃ সহ এব -দেহের অঞ্চলগুলোর সঙ্গেই ।
- জনিতম্ -জাত ।
- মম -আমার ।
- দেহরক্ষা -শরীররক্ষাকারী ।
- ইদম্ – এই কবচ ও কুন্ডল ।
- দেবাসুরৈঃ অপি – দেবতা ও অসুরদের দ্বারাও ।
- সহ অস্ত্রৈঃ -অস্ত্রের সাহায্যে ।
- ন ভেদ্যম্ – ভেদকরা সম্ভব নয় ।
- তথা অপি – তাহলেও ।
- ময়া -আমার দ্বারা ।
- কুণ্ডলাভ্যাং সহ কবচং -কুণ্ডলদুটির সঙ্গে কবচ ।
- প্রীত্যা -প্রীতিভরে ।
- দেয়ং – দান করার যোগ্য ।
- যদি ভগবতে -যদি মহাশয়ের ।
- বুচিতং স্যাৎ – অভিপ্রেত হয় ।
- সহর্ষম্ – আনন্দের সঙ্গে ।
- দদাতু -দাও ।
বঙ্গানুবাদঃ
আমি আপনাকে বন্ধু হস্তী দান করছি, যেগুলি শ্বেত নখ ও দন্তবিশিষ্ট, বিশাল পর্বতের ন্যায় আকৃতিবিশিষ্ট, যাদের গণ্ডস্থল মদবারি দ্বারা পূর্ণ এবং ভ্রমরদের দ্বারা সেবিত, যাদের গর্জন মেঘের ন্যায় গন্ধীর এবং যেগুলি শত্রুর যুদ্ধকে পরাস্ত করতে সক্ষম।
ইন্দ্রঃ– হস্তীর কথা। মুহূর্তের জন্য আরোহন করব। হে কর্ণ।’ আমি এগুলি চাই না।
কর্ণঃ– আপনি এগুলি চাইছেন না? তাহলে আরো আছে শুনুন। প্রচুর সুবর্ণ আপনাকে দান করছি।
ইন্দ্রঃ– নিয়ে যাই। (কিছু দূর গিয়ে) না, কর্ণ, না, আমি চাই না।
কর্ণঃ– তাহলে আমি পৃথিবীটা জয় করেই আপনাকে দিচ্ছি।
ইন্দ্রঃ– পৃথিবী নিয়ে আমি কি করব।
কর্ণঃ– তাহলে আমি অগ্নিষ্টোম যজ্ঞের ফল আপনাকে দিচ্ছি।
ইন্দ্রঃ– অগ্নিষ্টোমের ফল নিয়ে আমি কি করব?
কর্ণঃ– তাহলে আমি আমার মাথাটাই কেটে দিয়ে দেব (আমার মস্তকটাই দান করব)।
ইন্দ্রঃ– কি পাপ। কি পাপ।
কর্ণঃ– ভয় পাবেন না, ভয় পাবেন না। আপনি প্রসন্ন হউন। আমার আরো আছে, শুনুন- আমার অলোর সলোই জন্মেছিল আমার দেহরক্ষা, যা দেবতা ও অসুর কেউই তাদের মহাস্ত্র দিয়ে ভেদ করতে পারবে না। সেই কুণ্ডলদ্বয়ের সঙ্গে কবচ আপনাকে আমি দিয়ে দেব, যদি আপনি সন্তুষ্ট হয়ে সেটি গ্রহণ করেন।
ইন্দ্রঃ– (হাসতে হাসতে) দিন, দিন।
অনুচ্ছেদ ৯–১১
(আত্মগতম) এয়ঃ এব অস্য কামঃ…………ময়া কৃতার্থঃ খলু পাকশাসনঃ ॥
কর্ণঃ– (আত্মগতম) এয়ঃ এব অস্য কামঃ। কিং নু খলু অনেক কপটবুন্দ্ধেঃ কৃাসা উপায়ঃ। সঃ অপি ভবতু। ধিক্ অযুক্তম্ অনুশোচিতুম্। ন অন্তি সংশয়ঃ। (প্রকাশম্) গৃহ্যতাম্।
শল্যঃ– অঙ্গরাজ। ন দাতব্যম, ন দাতবাম্।
কর্ণঃ– শল্যরাজ। অলম্ অলং বারয়িত্বা। পশ্য-
শিক্ষা ক্ষয়ং গচ্ছতি কালপর্যয়াৎ
সুবদ্ধমূলা নিপতন্তি পাদপাঃ।
জলং জলস্থানগতং চ শুষ্যতি
হুতং চ দত্তং চ তথা এব তিষ্ঠতি।
শক্র– (গৃহীত্বা আত্মগতম) হন্ডু। গৃহীতে এতে। পূর্বম্ এব অর্জুনবিজয়ার্থং সর্বদেবৈঃ যৎ সমর্থিতং তৎ ইদানীং ময়া অনুষ্ঠিতম্। তস্মাৎ অহম্ অপি ঐরাবতম্ আবুহ্য অর্জুনকর্ণয়োঃ দ্বন্দ্বযুদ্ধং পশ্যামি। (নিষ্ক্রান্তঃ)
শল্যঃ– ভোঃ অঙ্গরাজ। বঞ্চিতঃ খলু ভবান।
কর্ণঃ-কেন?
শল্যঃ– শক্রেণ।
কর্ণঃ- ন খলু। শত্রুঃ খলু ময়া বঞ্চিতঃ। কুতঃ?
অনেকযজ্ঞাহুতিতর্পিতঃ দ্বিজৈঃ
কিরীটিমান দানবসঙঘমর্দনঃ।
সুরদ্বিপাস্ফালনকর্কশাগুলিঃ
ময়া কৃতার্থঃ খলু পাকশাসনঃ ॥ (প্রবিশ্য ব্রাহ্মণরূপেণ)
শব্দার্থঃ-
- আত্মগতম্ – মনে মনে ।
- এষঃ এব – এটিই ।
- অস্য – এঁর ।
- কামঃ – কামনা ।
- কিং নূ খলু – তবে কিনা ।
- অনেককপটবুদ্ধেঃ – বহু কূটবুদ্ধিসম্পন্ন ।
- কৃষ্ণস্য – কৃষ্ণের ।
- উপায়ঃ – চক্রান্ত ।
- সঃ অপি – তাই ।
- ভবতু – হোক ।
- অযুক্তম – অন্যায় ।
- অনুশোচিতুম্ – পরে পরিতাপ করা ।
- ন অস্তি – নেই ।
- সংশয়ঃ – সন্দেহ ।
- প্রকাশম্ – প্রকাশ্যে
- গৃহ্যতাম্- নিন ।
- শল্যঃ– শল্য ।
- অঙ্গরাজ – হে অঙ্গরাজ ।
- ন দাতব্যম্ – দিও না ।
- কর্ণঃ – কর্ণ ।
- শল্যরাজ – হে শল্যরাজ ।
- অলম্ অলম্ বারয়িত্বা -বারণ কোর না ।
- পশ্য – দেখ ।
- কালপর্যয়াৎ – সময়ের গতিবশে ।
- শিক্ষা – বিদ্যা ।
- ক্ষ্যাং – ক্ষয় ।
- গচ্ছতি – লাভ করে ।
- সুরপ্রমূলাঃ – বেশ দৃঢ়মূল ।
- পাদপাঃ -গাছেরা ।
- নিপভন্তি – পড়ে যায় ।
- জলস্থানগতম – জলাশয়স্থ ।
- জলং চ -জল ও ।
- শুষ্যতি -শুকিয়ে যায় ।
- হুতম্ চ -হোম ও ।
- তথা এব – তেমনই ।
- তিষ্ঠতি – থাকে । (p- ৭৯)
- তস্মাৎ -তাই ।
- গৃহ্যতাম্ -নেওয়া হোক ।
- নিকৃত্য -কচকুণ্ল কেটে ।
- দদাতি -দিলেন ।
- শরুন -ইন্দ্র।
- গৃহীত্বা -নিয়ে ।
- আত্মগম– মনে মনে ।
- হন্ত -আনন্দ লাগছে ।
- গৃহীতে এতে -এ দুটি হাতে নিলাম ।
- পূর্বম্ এব – আগেই।
- অর্জুনবিজ্ঞয়ার্থং -অর্জুনের জয়ের জন্য ।
- সর্বাদেবৈঃ– সমত দেবতারা ।
- যৎ -যা ।
- সমর্থিতং -চেয়েছিলেন ।
- তৎ –তা ।
- ইদানীং– এখন ।
- মরা– আমার দ্বারা ।
- অনুষ্ঠিতম্– সম্পন্ন হল।
- তম্মাৎ –তাই ।
- অহম্ অপি -আমিও ।
- ঐরাবতম্ – ঐরাবতে ।
- আবুহ্য -চড়ে ।
- অর্জুনকর্ণয়োঃ- অর্জুন ও কর্ণের ।
- দ্বন্দ্বযুদ্ধ্যং– পরস্পর যুদ্ধকে ।
- পশ্যামি – দেখব ।
- নিষ্ক্রান্তঃ– বেরিয়ে গেলেন ।
- শল্যঃ -শল্য ।
- ভো অঙ্গরাজ – ওগো অঙ্গরাজ ।
- বঞ্চিতঃ – বঞ্চিত হলেন ।
- খলু -অবশ্য ।
- ভবান্ – আপনি।
- কর্ণঃ -কর্ণ ।
- কেন -কার দ্বারা ।
- শল্যঃ – শল্য ।
- শরেণ -ইন্দ্রের দ্বারা ।
- ন খলু– অবশ্য নয়।
- শত্রুঃ-ইন্দ্র ।
- খলু -অবশ্য ।
- ময়া– আমার দ্বারা ।
- বঞ্চিতঃ -বঞ্চিত হয়েছেন ।
- কুতঃ – কেননা ।
- দ্বিজৈঃ – রাহুণদের দ্বারা ।
- অনেকযজ্ঞাতুতিতর্পিতঃ – অনেক যজ্ঞের আধুতিতে তৃপ্ত হয়ে ।
- কিরীটিমান– কিরীটা অর্থাৎ অর্জুন যাঁর বর্তমান পুত্ররূপে ।
- দানবসমর্দনঃ -দৈত্যদের নিধনকারী ।
- সুরদ্বিপাস্ফালনকর্কশাল্গুলিঃ – স্বর্গের হাতী ঐরাবতকে বারবার আঘাত করায় যাঁর আঙ্গুলগুলো কঠিন হয়েছে ।
- পাকশাসনঃ – পাক নামে দৈত্যদমনকারী ।
- ময়া-আমার দ্বারা ।
- খলু – নিশ্চয়ভাবে ।
- কৃতার্থঃ – সিখমনোরথ হয়েছেন ।
- প্রবিশ্য ব্রাহ্মণরূপেণ -রাষ্ট্রণরূপে প্রবেশ করে ।
বঙ্গানুবাদঃ
কর্ণঃ- (মনে মনে) এটাই এর ইচ্ছা। এটা আবার অনেক কপট বুদ্ধি কৃষ্মের ছলনা নয় তো? সেটা হতে পারে। ছিঃ, অনুশোচনা করা ঠিক নয়। কোন সংশয় নাই। (প্রকাশ্যে) গ্রহণ করুন।
শল্যঃ – হে অঙ্গরাজ। দেবেন না, দেবেন না।
কর্ণঃ – হে শল্যরাজ। বারণ করবেন না। দেখুন-কালের বিপর্যয়ে শিক্ষা ক্ষয়প্রাপ্ত হয়।
সুবদ্ধমূল বৃক্ষও ভেঙে পড়ে। গভীর জলাশয়ের জলও শুকিয়ে যায়। কিন্তু আঙুতি দানের ফল এবং বস্তু দানের ফল কখনই নষ্ট হয় না। সুতরাং গ্রহণ করুন। (কেটে দান করলেন)।
ইন্দ্রঃ – (গ্রহণ করে মনে মনে) হায়। এ দুটি গ্রহণ করলাম। পূর্বে অর্জুনের বিজয়ের জন্য সমস্ত দেবতা যা বলেছিলেন তাই এখন আমি করলাম। সুতরাং আমি এখন ঐরাবতে চেপে অর্জুন ও কর্ণের দ্বন্দ্ব যুদ্ধ দেখি। (বেরিয়ে গেলেন)।
শল্য- হে অঙ্গরাজ। আপনি বঞ্চিত হলেন।
কর্ণ- কার দ্বারা?
শল্য– ইন্দ্রের দ্বারা।
কর্ণ- না, না। ইন্দ্রই আমার দ্বারা বঞ্চিত হয়েছেন। কারণ, ব্রাহ্মণদের দ্বারা যিনি অনেক যজ্ঞের আহুতি লাভ করে তৃপ্ত হয়েছেন, যিনি কিরীটিযুক্ত (অর্জুন যাঁর পুত্ররূপে বর্তমান), দৈত্য বংশের যিনি হত্যাকারী, স্বর্গ হস্তীকে আস্ফালন করে যাঁর অঙ্গুলি কর্কশ হয়েছে, সেই পাকশাসন ইন্দ্রই আমার দ্বারা কৃতার্থ হয়েছেন। (ব্রাহ্মণরূপে প্রবেশ করে)।
অনুচ্ছেদ ১২
দেবদূতঃ-ভোঃ কর্ণ।…………..দেবদূতঃ-বাঢ়ম। (নিষ্ক্রান্তঃ)।
দেবদূতঃ–ভোঃ কর্ণ। কবচকুন্ডলগ্রহণাজ্জনিতপশ্চাত্তাপেন পুরন্দরেণ অনুগৃহীতঃ অসি। পাণ্ডবেষু একপুরুষবধার্থম্ অমোঘম্ অস্ত্রং বিমলা নাম শক্তিঃ ইয়ং প্রতিগৃহ্যতাম্।
কর্ণঃ– ধিক্ দত্তস্য ন প্রতিগৃহ্নামি।
দেবদূতঃ– ননু ব্রাহ্মণবচনাৎ গৃহ্যতাম্।
দেবদূতঃ- যদা স্মরসি তদা লভস্ব।
কর্ণঃ– রাহ্মণবচনম্ ইতি। ন ময়া অতিক্রান্তপূর্বম। কদা লভেয়?
কর্ণঃ– বাঢ়ম্। অনুগৃহীতঃ অগ্নি। প্রতিনিবর্ততাং ভবান।
দেবদূতঃ– বাঢ়ম। (নিষ্ক্রান্তঃ)।
শব্দার্থঃ
- দেবদূতঃ – দেবদূত ।
- ভোঃ কর্ণ– হে কর্ণ ।
- কৰচকুণ্ডলগ্রহণাং – কবচকুণ্ডল নেওয়ায় ।
- জনিতলস্যাত্তাপেন – অনুতাপকারী ।
- পুরন্দরেণ – ইন্দ্রের দ্বারা ।
- অনুগৃহীতঃ – অনুগৃহীত হয়েছি ।
- পাণ্ডবেষু – পাণ্ডবদের মধ্যে ।
- একপুরুষবধার্থম্ -একজনকে বধ করতে ।
- অমোঘম্ – অব্যর্থ ।
- অস্ত্রম্ – অস্ত্র ।
- বিমলা নাম শক্তিঃ ইয়ম্– বিমলা নামে এই শক্তি ।
- প্রতিগৃহ্যভাম্ -প্রতিগ্রহণ করুন ।
- দত্তস্য -দান করা বিষয়ের ।
- ন প্রতিগৃত্যুমি – প্রতিদান নেব না।
- দেবদূতঃ -দেবদূত ।
- ননু -আচ্ছা ।
- ব্রাহ্মণবচনাৎ – ব্রাহ্মণের কথায় ।
- গৃহাতাম্ – গ্রহণ করুন ।
- ব্রাহ্মণচনম্ ইতি – ব্রাহ্মণের কথা-এই বলছেন ।
- ন ময়া অতিক্রান্তপূর্বন – আমার দ্বারা আগে তা লঙ্ঘিত হয়নি ।
- কদা – কখন ।
- লভেয় -পাব ।
- যদা – যখন ।
- স্মরসি – মনে করবে ।
- তদা – তখন ।
- লভম্ব – পাবে ।
- বাঢ়ম্ – বেশ ।
- অনুগৃহীতঃ -অনুগৃহীত ।
- অস্মি – হয়েছি ।
- প্রতিনিৰৰ্তাতাং -আসুন ।
- ভবান্ -আপন ।
- বাঢ়ম্ -বেশ ।
- নিষ্ক্রান্তঃ -বেরিয়ে গেলেন ।
বঙ্গানুবাদঃ
দেবদূতঃ– হে কর্ণ। কচকুণ্ডল গ্রহণ করার জন্য ইন্দ্র পরে অনুতপ্ত হয়েছেন এবং তিনি আপনাকে অনুগ্রহ করেছেন। পাণ্ডবগণের মধ্যে এক বীরকে বধ করার জন্য এই অব্যর্থ অস্ত্র ‘বিমলা নামক শক্তি’ আপনি গ্রহণ করল।
কর্ণঃ– ধিক্, দান করে তার প্রতিদান আমি গ্রহণ করি না।
দেবদূতঃ– অন্ততঃ ব্রাহ্মণের কথায় আপনি গ্রহণ করুন।
কর্ণঃ– ব্রাহ্মণবাক্য বলছেন। আমি আগে কখনও ব্রাহ্মণের কথা অমান্য করি নাই। কখন পাওয়া যাবে?
দেবদূতঃ– যখন স্মরণ করবেন তখনই পাবেন। কর্ণ-ঠিক আছে। অনুগৃহীত হলাম। আপনি এবার আসুন। দেবদূত-আচ্ছা। (বেরিয়ে গেলেন)।
- Related Post : দানবীর কর্ণ পাঠ্যাংশের 2 নম্বরের সংক্ষিপ্ত প্রশ্নউত্তর |
- দানবীর কর্ণ পাঠ্যাংশের ব্যাখ্যামূলক প্রশ্নউত্তর ।
আরো পড়ুন –
- সংস্কৃতগল্প সাহিত্যে পঞ্চতন্ত্রের স্থান আলোচনা করো | B.A Sanskrit
- সংস্কৃত নাট্যসাহিত্যের উৎপত্তি ও ক্রমবিকাশ আলোচনা করো। B.A Sanskrit
- গল্পসাহিত্যে পণ্ডিত নারায়ণ শর্মার ভূমিকা আলোচনা করো । B.A Sanskrit
- কথাসরিৎসাগর টীকা লেখ | পন্ডিত সোমদেব | B.A Sanskrit
- কবি জয়দেবের গীতগোবিন্দ সম্পর্কে আলোচনা করো ।B.A Sanskrit
- সংস্কৃত নাট্যসাহিত্যে ভাস সমস্যা বলতে কী বোঝ । B.A Sanskrit
- রামায়ণের রচনাকাল সম্বন্ধে আলোচনা | B.A Sanskrit
- বিশাখ দত্তের মুদ্রারাক্ষস নাটকের বিষয়বস্তু সম্পর্কে আলোচনা করো । B.A Sanskrit